Pars pro toto

by Anton G. Leitner
Translated by Paul-Henri Campbell


Shiny eye
of the parrot

of the fish: his
mortality outlasts

life a few
hours.

(Effigy of the last
surprise.) Maybe

the favorite dish
of a highly

born man
whose stomach

growled in expectation.
A quick prayer

(formulaic), one or two
bites from the Atlantic

taken. Forever
the gaping open

mouth as expression
for eternal

youth. Reoccurring
memory: »Thanks, the

head returns
back into the salt.«

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s